TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
urlár, m. (gs. & npl. -áir, gpl. ~). Floor. 1. (a)~ tí, floor of house. ~ adhmaid, coincréite, leacán, wooden, concrete, tiled, floor. Teacht ar ~ duine, to enter s.o.’s house; to become a member of s.o.’s family. An t-~ a fhágáil faoi dhaoine, to let people take the floor (to dance, debate, etc.). Is deas an chos ar ~ í, she is a beautiful dancer. (b) Teach aon urláir, one-storey house. ~ faoi thalamh, basement. An chéad ~, the first floor. Tá siad ina gcónaí ar an dara h~, they live on the second floor. (c) ~ íochtair bus, ~ uachtair bus, lower, upper, deck of bus. Civ.E: ~ droichid, deck of bridge. 2. Level surface. ~ buailte, threshing-floor. Lit: ~ iorghaile, field of battle. Her: Ar ~ glas, on a green field. 3. Bottom surface. ~ fuinneoige, window-sill. ~ bachta, gleanna, floor of bog, of valley. S.a. sraith1 2. 4. Metall: ~ téite, hearth. 5. Min: Sill.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ar an urlár, ar mo cheann, on the floor, on my head.
~ tuata, urláir, lay baptism.
Tá sé ag an doras, ar an urlár, sa tine, faoi do chos, it is at the door, on the floor, in the fire, under your foot.
~ staighre, urláir, stair-, floor-, carpet.
Tá siad ina m~ ar an urlár, the floor is carpeted with them.
Urlár a bhreacadh, to spatter a floor.
~ anuas ar an urlár é, throw it down on the floor.
Inneall, urlár, buailte, threshing machine, floor.
~ amach, ar an urlár, ar fud na háite, thrown out, on the floor, all over the place.
Tá siad ina g~ ar an urlár, they are in a heap on the floor.
I g~ an urláir, right in the centre of the floor.
Chnag sé an pota ar an urlár, he banged the pot on the floor.
~ sála ar an urlár, rattling of heels on the floor.
An luch ag ~eadh an urláir, the mouse gnawing at the floor.
Rud a chur ar sheastán, ar an urlár, to put sth. on a stand, on the floor.
Brat urláir a chur síos, to lay a carpet.
~ úrluachra a chur ar urlár, to cover a floor with fresh rushes.
Urlár a easrú, to strew a floor with rushes; to scatter things all over a floor to be trampled on.
~ ar an urlár, sa chófra, cois na tine, é, leave it on the floor, in the chest, beside the fire.
~ a dhéanamh (thart ar an urlár, ar rud), to form a ring (round the floor, round sth.).
Thíos ~n urlár, down under the floor.
Urlár, fuinneog, simléar, a ghlanadh, to clean a floor. a window, a chimney.
~ cos ar an urlár, clatter of feet on the floor.
Ag ~ thart ar an urlár, toddling about the floor.
~ an urláir, na páirce, an aonaigh, the middle of the floor, of the field, of the fair.
~ urláir, floor slab; floor tile.
Urlár, cosán, ~, paved floor, path.
~ dín, urláir, teallaigh, roof, floor, fireplace, tile.
Ceann, urlár, ~, tiled roof, floor.
~ urláir, the laying of a floor.
Thug sé ~ a dhroma den urlár dó, he put him on the broad of his back on the floor.
Ná ~ ar an urlár é, don’t let it touch the floor, fall to the floor.
~ síos ar an urlár é, let it down on the floor.
(Ar) ~ an urláir, an bhóthair, an mhachaire, na farraige, (on) the open floor, road, plain, sea.
Bhí sé sínte ó ~ (go) ladhar ar an urlár, he was laid flat out on the floor.
Bhí sé sínte ~ ar an urlár, he was stretched insensate on the floor.
~ ar bhrat urláir, pattern on carpet.
Titim de phlab san uisce, ar an urlár, to plash down in the water, flop down on the floor.
Rinneadh ~ de ar an urlár, he fell helplessly on the floor.
~ a bhaint as an urlár, to pound the floor.
Tá siad ag ~adh an urláir, they are tearing up the floor.
Cibé ~ bia a bhí ar an urlár, whatever spattering of food there was on the floor.
Shalaigh an cat ar an urlár, the cat soiled the floor.
1. Rudaí a ~eadh ar an urlár, to scatter things on the floor.
~ sé ar an urlár, he puked on the floor.