EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
coim1, f. (gs. ~e, pl. ~eanna). 1. Waist, middle. Do lámh a chur faoi choim duine, to put one’s hand round s.o.’s waist. Bhí an t-uisce go ~ air, the water came up to his middle. I g~ sléibhe, in a mountain recess. ~ cláirsí, body of harp. 2. Cloak, cover. (a) ~ gan mhuinchillí, sleeveless garment. Bhí scian faoina choim leis, he had a knife under his cloak, concealed on his person. (b) Faoi choim, under cover, in secret. Rud a dhéanamh faoi choim, to do sth. on the quiet. Cuairt, comhrá, faoi choim, secret visit, conversation. Thug sé leis faoi choim é, he took it on the sly. Faoi choim na hoíche, under cover of night. I g~ na hoíche, in the middle of the night. Le ~ na hoíche, at nightfall. (Var: pl. ~e)
coim2: com1.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
1. ~ allais, bealaidh, boilg, coime, coscáin, muinchille, muiníl, sweat-, grease-, belly-, waist-, brake-, wrist-, neck-, band.
Coim chaol, slender waist.
~ faoi do choim é, put it round your waist.
Bhí crios ~na choim, there was a belt round his waist.
3. ~ ascaille, cinn, coime, arm-, head-, waist-, lock.
Ceangail ~ thar do choim é, tie it back round your waist.
Coim shingil, slender waist.