EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
heave1, s. 1 Urróg f (ag iarraidh éirí). 2 a Tarraingt f urla. b Éirí m (an chléibh). 3 Nau: Heave of the sea, oibriú m na farraige. 4 pl.Vet: The heaves, briseadh m anála.
heave2 I v.tr. 1 Tógaim (ualach). Nau: To heave (up), an t-ancaire a thógáil. 2 Ligim (osna). 3 a (Pull, haul) To heave coal, (i) gual a tharraingt; (ii) gual a chartadh. b Nau: To heave the ship ahead, astern, an long a chur thart roimpi, ina diaidh. 4 (Throw) Caithim(sth.at s.o). rud ar dhuine. To heave the lead, an luaidhe a chaitheamh amach; an doimhne a thomhas. II ► heave, v.i. 1 a (Swell) Atann; (of sea) oibríonn; (of bosom) éiríonn (agus titeann). b (Of pers.) Tarraingím urla. (Of the stomach) Iompaíonn. c (Of horse) Tarraingíonn anáil bhriste. 2 Nau: a To heave at a rope, tarraingt ar rópa. To heave (away) at the capstan, casadh ar an tochard. b To heave ahead, astern, iompú ar tosach, ar deireadh. 3 Nau: The ship hove in sight, nocht an long (ag bun na spéire).
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Avast heaving! coinnigh a bhfuil agat!
Abs. To heave in, casadh ar an tochard.
Heaving line, téadán m tarraingthe.
To heave, stream, the log, an luasmheá a chaitheamh amach.
To heave a sigh of relief, osna m faoisimh a ligean.
To heave a sigh, osna a ligean.