EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
suaith, v.t. & i. (pp. -ite). 1. (a) Mix, knead. Moirtéal a shuaitheadh, to mix mortar. Taos, plúr, a shuaitheadh, to knead dough, flour. ~ go maith ina chéile iad, mix them well together. (b) Shuffle. Na cártaí a shuaitheadh, to make the cards. 2. (a) Knead, exercise. Matáin a shuaitheadh, to knead muscles. Na géaga a shuaitheadh, to exercise the limbs. (b) Toss about, distress, tire. Ná ~ thú féin leis an obair throm sin, don’t overtax yourself with that heavy work. Bhí mé suaite i ndiaidh an lae, I was exhausted after the exertions of the day. Is mór a shuaith an saol é, life has knocked him about a lot. 3. (a) Mix, confuse; agitate, disturb. An t-aer a shuaitheadh, to disturb the air. Poll uisce a shuaitheadh, to muddy a pool of water. Uiscí suaite, seething waters. Tá an fharraige suaite, the sea is agitated. Tá an tír suaite acu, they have the country in a turmoil. Tá a aigne suaite, his mind is fuddled. (b) Discuss, debate. Ceist a shuaitheadh, to discuss a question. Ag ~eadh an tsaoil, discussing the affairs of life. Níl an scéim sin le ~eadh a thuilleadh, there is to be no further debate on that scheme.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Do ~ a chur i meadar gan suaitheadh, to stir up animosity; to interfere in what doesn’t concern you.
~ maith a thabhairt do rud, to give sth. a good mixing, a good shake.
Baineadh ~ mór asam, I was badly shaken; I was knocked about a lot.
~ an lae, the day’s exertions; weariness after the day’s toil.
~ coirp, physical exercises; (weariness from) physical exertion.
~ farraige, turmoil of sea.
~ intinne, mental confusion; upset, worry.
~ ceiste, discussion of subject.