EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
trifle1, s. 1 a Mionrud m -a, beagní m; suarachas m, beag is fiú m. The merest trifle puts him out, cuireann an rud is fánaí, is lú ar bith, as compás é. Ten pounds, a mere trifle! deich bpunt, ní fiú biorán sin! To stick at trifles, mórán a dhéanamh de bheagán. It's no trifle, ní haon dóithín é, ní beag sin. b He gave the beggar a trifle, thug sé cúpla pingin don bhacach. c adv.phr. A trifle, beagán (éigin), oiread na fríde, buille beag. It is a trifle too narrow, is ar a chaoile; tá sé claon beag róchaol, mós caol. 2 Cu: Traidhfil f.
trifle2 . 1 v.i. a Táim ag ealaín, ag súgradh, ag spallaíocht(with, le). To trifle with s.o., a bheith ag ealaín le duine. To trifle with one's health, do shláinte a chur i gcontúirt, a reic; neamhshuim a dhéanamh do do shláinte. b To trifle with sth., bheith ag manaís, ag fidlínteacht, ag cipiléireacht, le rud. He was trifling with his food, bhí sé ag blaisínteacht ar an mbia. c Táim i mbun díomhaointis, baoise; tá ag ealaín, ag spallaíocht. 2 v.tr. To trifle one's time away, an lá a reic, a mheilt, le díomhaointeas. To trifle away one's money, do chuid airgid a dhiomailt.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A lot of fuss over a trifle, about nothing, glór mór ar bheagán cúise.
To niggle over trifles, bheith ag mínínteacht le rudaí gan tábhacht.
Trifling matters, mionchúrsaí mpl fánacha.
It is of trifling value, ní fiú biorán é.
A trifling error, earráid f gan tábhacht.