Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: de · dhe · die · doe · due
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh dye »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
dye1, s. a Dy: Dath m –a, ruaim. Fast dye, dath m buan. b Villian of the deepest dye, cladhaire m cruthanta, deargchladhaire m.
dye2 . 1 v.tr. Dathaím, ruaimním. To have a dress dyed, gúna a chur á dhathú. 2 v.i.Material that dyes well, ábhar a thógfadh an dath go maith.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To be dying, bheith ag fáil, ag saothrú, báis.
I am dying with sleep, táim marbh leis an gcodladh.
To be dying to do sth., bheith ar bís chun rud a dhéanamh.
F: Double-dyed scoundrel, deargbhithiúnach m.
Dyeing (trade), dathachán m.
In a dying voice, de ghlór an bháis.
The dead and the dying, na mairbh agus na heasláin.
Prayers for the dying, paidreacha ar son na ndaoine atá ag fáil bháis.
To my dying day, go lá mo bháis, go dté mé i dtalamh.
Dying words, briathra deireanacha.
To give the last sacraments to a dying person, an ola dhéanach a chur ar dhuine.
The dye must be allowed to sink in, caithfear ligean don dath dul domhain ann; caithfidh sé an dath a shú.
Tex: Dyed in the wool, a dathú sular sníomhadh.
F: A dyed-in-the-wool Englishman, Sasanach ó fhréamh, go smior.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht