TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
rann1, m. (gs. & npl. rainn, gpl. ~). Quatrain; stanza, verse. ~ leathach, two-part stanza. ~ molta, eulogistic verse. ~ a ghabháil, a rá, to recite a verse; to sing a stave of a song. ~ an mhadra, doggerel verse; rigmarole. Rainn pháistí, nursery rhymes. Ná déan ~ de, don’t make a song out of it. Trí rainn agus amhrán, (poem consisting of) three syllabic verses and verse in stressed metre.
rann2, m. (gs. rainn, pl. ~ta). 1. Lit:(a) Party, side (in dispute). Breith idir dhá ~, a decision between two parties. De thoil an dá ~, with the consent of both parties. (b)(pl.) Adherents, partisans, confederates. (c) Partisanship, alliance. Rinne ár namhaid ~ linn, our enemy joined forces with us. 2. Mth: Partition. 3 = roinnt 1,2.
rann3. 1. gpl. of roinn1. 2. f = roinn1.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Rann ~, pliant, easy-flowing, verse.
An rann sin romhainn, the foregoing stanza.
~ (rainn), first couplet (of stanza).
An rann ~, the first verse.
Ag ~t rann, drafting verses.