Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sceat · seat · swat · swear · sweaty
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh sweat »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
sweat1, s. 1 Allas m. By the sweat of his brow, le hallas a mhalaí. He is in sweat, (i) tá sé ag bárcadh allais; (ii) tá sé á bheophianadh; tá sé trína chéile. 2 To give a horse a sweat, allas a bhaint as capall. 3 P: Sclábhaíocht f. 4 Mil: P: An old sweat, seanriadaire m, seansaighdiúir m.
sweat2, I v.i. 1 a Cuirim allas. To sweat profusely, bheith ag bárcadh allais. b (Of worker) Caillim allas, déanaim sclábhaíocht. 2 (Of walls) Taisríonn. II v.tr. 1 a Cuirim allas (fola). b Med: Bainim allas as (duine). c Beirim brabús ar, imrím leatrom ar (lucht oibre). 2 Scamhaim (bonn óir). 3 Metalw: Allasaím.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He broke out into a sweat, thosaigh sé ag suaitheadh allais.
Beads of sweat formed on his brow, chruthaigh braonta allais ar chlár a éadain.
Profuse sweating, bárcadh allais,
He was running with sweat, bhí an t-allas ina rith leis; bhí sé ag bárcadh allais.
The sweat ran down his face, bhí an t-allas ina rith lena éadan.
The horses were steaming with sweat, bhí deatach allais ag éirí de na capaill.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht