EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cabhar, m. (gs. & npl. -air, gpl. ~). Cover. ~ litreach, envelope.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Cabhair in ~, timely help.
~ a thabhairt do dhuine, to give help to s.o.
~ a fháil ó dhuine, a bhaint as rud, to get help from s.o., make use of sth.
~ airgid, help in money, subsidy.
Le ~ fear, with men to help.
Ní ~ ná cúnamh dúinn é, it is of no earthly use to us.
Dia le ~ chuige! God help him!
~ ó Dhia chugainn! It is a godsend!
Is gaire ~ Dé ná an doras, God’s help is always at hand.
Mura gcreana tú cabhair dom, unless you grant me help.
Bheith ag ~ le cabhair, le teacht duine, to be expecting help, the coming of s.o.
Cabhair a fháil, to get help.
Tá siad ag ~acht le cabhair, they are waiting for help.
~ cabhair Dé, and with God’s help.
Is giorra cabhair Dé ná an doras, God’s help is always near.
Is ~ gan cabhair againn, it is a pity we have no help.
Cabhair ó Dhia, help from God.
Teastaíonn cabhair uaim, I need assistance.