EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
droichead, m. (gs. & npl. -chid, gpl. ~). Bridge. ~ crochta, tógála, meáite, suspension, draw-, weigh-, bridge. ~ crannaíola, rustic bridge. ~ a chur ar abhainn, to bridge a river. ~ a dhéanamh de dhuine, to advance (to power) over s.o. Nau: ~ loinge, bridge of ship. Mus: ~ veidhlín, bridge of violin. Anat: ~ sróine, bridge of nose.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Thit sé ~ é ag dul thar an droichead, he fell as he was crossing the bridge.
Claí, droichead, a bhriseadh, to break down a dike, a bridge.
Chuaigh siad den ruathar sin thar an droichead, that charge brought them over the bridge.
~ droichead, the construction of bridges.
~ droichid, hump of bridge.
Chuaigh mé a fhad leis an droichead, I went as far as the bridge.
~adh an droichead orthu, the bridge was captured from them.
Ag ~áil thar an mballa, an droichead, an abhainn, going over the wall, the bridge, the river.
~ den droichead, beyond the bridge.
~ (droichid), pier (of bridge).
~ droichid, span of bridge.
Droichead ~, skew bridge.
Thug siad ~ reatha thar an droichead, they made a dash over the bridge.
Sheas an tsochraid ag an droichead, the funeral procession stopped at the bridge.
~ droichid, rail guarding side of bridge.
Bhí ~ orainn ag an droichead, we were halted at the bridge.
~ droichid, archway of bridge.
Ag teacht thar an droichead, coming over the bridge.
An trácht ag dul faoi áirse an droichid, the traffic passing under the arch of the bridge.
Chuaigh siad linn go dtí an droichead, they went with us as far as the bridge.
Tháinig mé anall ~ an droichead, I came across over the bridge.
~ ar an trá, sa ghleann, faoin droichead, ag béal na habhann, down on the strand, in the glen, below the bridge, at the mouth of the river.
~ tithe, droichead, construction of houses, of bridges.
~ droichid, parapet of bridge.
~ droichid, deck of bridge.