EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
peacaigh1, v.i. (vn. -cú m, gs. -ithe). Sin.
peacaigh2. 1 : peacach1. 2. gsm. of peacach2.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Admhaím mo locht, mo pheacaí, I acknowledge my fault, my sins.
An bhfuil ~ ort as do pheacaí? Are you sorry for your sins?
Peacaí, ainmhianta, na ~e, the sins, lusts, of the flesh.
~ a dhéanamh i do pheacaí, to make retribution for one’s sins.
Rinne sé aithreachas ina pheacaí, he repented of his sins.
D’~ sé a pheacaí, he confessed his sins.
D’~ Críost peacaí an domhain, Christ atoned for the sins of the world.
Peacaí, pionós, a ~adh, to remit sins, a penalty.
~ peacaí, remission of sins.
Duine a ní óna pheacaí, to cleanse s.o. of his sins.
~í na colainne, the sins of the flesh.
~ aithrí ~ pheacaí, sudden fit of repentance (followed by bout of profligacy).