EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
receive, v.tr. 1 a Faighim. On receiving your letter, ach do litir a fháil. Received with thanks, fuarthas. b Jur: To receive stolen goods, earraí goidte a ghlacadh. 2 a Cuirim fáilte roimh (dhuine). To receive s.o. with open arms, fáilte agus fiche a chur roimh dhuine. He was not well received, bhí doicheall roimhe. The proposal was well received, glacadh go maith leis an moladh. Abs.She is not receiving to-day, ní lá cuairteoirí aici inniu é. b To receive s.o. into the Church, duine a ghlacadh isteach san Eaglais. 3 a He received sympathy, cásaíodh a scéal leis; bhíothas comhbhách leis. b To receive a refusal, eiteachas a fháil.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Com: Acknowledgment of money received, admháil ar airgead a fuarthas.
I have received another ten pounds, fuair mé deich bpunt eile.
The matter will receive careful attention, breithneofar an scéal go beacht.
To be received into the Church, (i) dul isteach sa riail; (ii) baisteadh a ghlacadh.
I received a telegram to the same effect, fuair mé féin sreangscéal ina raibh a leithéid chéanna de scéal.
Receive this book from me, glac an leabhar seo uaim.
He received a state grant, fuair sé deontas ón stát.
To receive s.o. with full honours, fáilte onórach a chur roimh dhuine.
Immediately he received the money he paid me, ar an dá luas; a luaithe, a fuair sé an t-airgead, d'íoc sé mé.
He became intoxicated with the praise which he received, chuaigh an moladh a fuair sé ina cheann dó.
To receive the ministrations of a priest, friotháil sagairt a fháil.
To receive a nasty blow, drochbhuille a fháil.
Jur: To receive notice to do sth., ordú cúirte, foráileamh, a fháil rud a dhéanamh.
To receive the King's pardon, pardún a fháil ón rí.
'Payment received,' 'íoctha'.
Be prepared to be coolly received, ná bíodh aon iontas ort más leamh an fháilte a chuirfear romhat.
To receive, partake, of the sacrament, comaoineach a ghlacadh.
To receive twenty strokes, fiche buille a fháil.
Com: For value received, ar chúiteamh a fuarthas.
To receive one's day's wage(s), do phá lae a tharraingt.
To receive s.o. well, fáilte a chur roimh dhuine.
To receive s.o. with open arms, fáilte an tsaoil a chur roimh dhuine.
To receive a worthy reward, luach saothair oiriúnach a fháil.