EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
treascair, v.t. & i. (pres. -craíonn, vn. ~t, pp. -artha). Knock down; overthrow, vanquish; lay low, prostrate. Duine a threascairt le buille, to knock s.o. down with a blow. Mart a threascairt, to fell an ox. Ag ~t na gcoillte, levelling the forests. Treascraíodh go talamh é, he was dashed to the ground. Treascraíodh an marcach dá each, the rider was thrown heavily from his horse. Threascair an stoirm na barra, the storm flattened the crops. Tír a threascairt, to overthrow a country. An namhaid a threascairt, to vanquish the enemy. Threascair an saol iad, the world subdued them. Threascair siad a seolta, they struck sail. Tá sé treascartha le fiabhras, he is stricken with fever.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ tithe, demolition of houses.
~ impireachta, overthrow of empire.
~ puball, striking of tents.
~ a fháil, to get a heavy fall.
Baineadh ~ as, he took a bad fall.
Bhí mé sa ~, I took part in the rough-and-tumble.
Tá sé in áit a threascartha, he is in a dangerous spot, in an evil plight.