EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
turn out, I v.tr. 1 a To turn s.o. out (of doors), duine a chur amach. To turn out a tenant, tionónta a chur as seilbh. To turn out a servant, seirbhíseach a bhriseadh, a chur chun bóthair. To turn out the government, an rialtas a chur as réim, as oifig. b Seolaim (beithígh, eallach) chun féaraigh, cuirim ar féarach. S.a. GRASS1 2. c Nau: Dúisím (na fir). Mil: Glaoim amach (an garda). d Cu: Iompaím (glóthach, etc.) as múnla. 2 Ransaím (tarraiceán); folmhaím (pócaí); glanaim amach (seomra). 3 Déanaim (earraí). Turned out to order, déantar ar ordú, mar a ordaítear. 4 Well turned out, gléasta, gafa, feistithe, go críochnúil, go galánta. 5 Cuirim as, múchaim (an gás). 6 To turn out one's toes, na cosa a iompú amach. II ► turn out, v.i. 1 a Éirím amach, corraím amach (os comhair an phobail). b (Of workmen) To turn out (on strike), dul (amach) ar stailc. c F: Éirím (as an leaba). 2 His toes turn out, tá na cosa iompaithe amach aige. 3 a Things have turned out well, thit gach rud amach go ceart. It will turn out all right yet, beidh gach rud i gceart go fóill. I don’t know how it will turn out, níl fhios agam cad é an deireadh a bheas air. As it turned out. . ., faoi mar a tharla ... His own son turned out badly, tháinig droch-chríoch ar a mhac féin. The weather has turned out fine, rinne sé aimsir bhreá. b The dog turned out to be mine, is é an deireadh a bhí air gurbh é mo mhadra féin a bhí ann. It turned out that . . ., thit amach go . . ., tharla go . . .
turn-out, s. 1 Tionól m, cruinniú m (daoine). 2 Ind: Stailc f. 3 a Éide f (reisiminte, etc.). b Feisteas m.