Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: bother · mother · othar · otter · pother
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
A chéile, each other.
Sin le rá, that is to say; in other words.
Tá mná ~ mná ann, there are women and (other kinds of) women.
Is cosúil go raibh siad in ~ dá chéile, it seems they were fated for each other.
Ná h~ an scéal sin, don’t carry that story (to other ears).
Ní hé sin an chiall atá leis san ~ eile, that is not what it means in the other passage, context.
Daoine a chur in ~ dá chéile; ~ a thabhairt do dhaoine ar a chéile, to bring people together, to introduce people to each other.
Daoine a chur in ~ dá chéile, to introduce people to each other.
~ eile, ~ éigin eile, another, some other, time.
An lá cheana, the other day.
Ag dul chun anaitis le chéile, getting peeved, angry, with each other.
Duine ar an ~ agus duine ar an ngannchuid, some people have too much and others too little.
~ a dhéanamh ar chuid na muintire eile, to usurp other people’s goods.
~ thar (an) abhainn, over, to the other side of, the river.
Tá sé ina ~ marbh eatarthu, neither of them has gained an advantage over the other.
Ar shála a chéile, at each other’s heels.
Chuaigh siad in ~ a chéile, they went to meet each other.
Le h~, with each other.
Ó láimh go h~, from one hand to the other.
Bhí siad ag ardú ar a chéile, they were bidding against each other.
~ ar obair daoine eile, rehash of other people’s work.
Ní dhéanfaidh tú ar a ~ de dhóigh é, you will not (be able to) do it in any other way.
Ag ~t barr dá chéile, vying with each other.
Ag ~t na sál, na gcos, dá chéile, treading on each other’s heels; tripping over each other in their hurry.
Ag ~t an bhóthair dá chéile, racing each other along the road.
Bhí siad ag ~eadh a chéile, they were calling each other names.
Ag baint bairr dá chéile, vying with each other.
D’fháisc siad ~ ar a chéile, they got to grips with each other.
Tá cuid eile againn ar do bharúil, there are others of us who think as you do.
Ag rith i m~ a chéile, running towards each other.
Bhí mé ag amharc an ~ eile, I was looking the other way.
Ag ~ ar a chéile, addressing cutting remarks to each other.
Thug siad ~ agus sláinte dá chéile, they welcomed each other warmly.
Ag ~ a chéile, le chéile, boxing (with) each other.
Ag baint ~í ar a chéile, sparring with each other, trying each other out.
Ag déanamh ~e ar a chéile, crowing over each other.
Ag borbú chun a chéile, flaring up at each other.
Ag breith ~e ar a chéile, bragging at each other.
Thug siad dhá bhréagach dá chéile, they contradicted each other.
Bhris siad amach le chéile, they fell out with each other.
Ná bígí ag brú a chéile mar sin, don’t push, crowd, each other like that.
Níl ansin ach ~ an ceann agus seachain an muineál, it is a mere quibble; it is six of one and half a dozen of the other.
Bhuail siad faoi chéile, they ran into each other.
Ag ~ le chéile, pulling each other around.
Gan do dhá chab a bhualadh ar a chéile, without letting your two lips touch each other.
Ní measa é ná ~, he is no worse than others.
Thar ~; os cionn ~ (uile), above all others.
Mar sin a rinne siad a g~ agus a gcumann le chéile, it was thus they pledged their friendship with each other.
Ag caidhleadh na bpinginí ar a chéile, piling the pennies on top of each other.
Ag ~ (ar a, le, chéile), making faces (at each other).
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News