EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
taispeáin, v.t. (pres. -ánann, vn. ~t). Show. 1. Offer for inspection. Rud a thaispeáint do dhuine, to show sth. to s.o. ~ do chulaith nua dóibh, show them your new suit. Thaispeáin sé a phas, he showed his passport. 2. Indicate, point out, show around. ~ an bealach dóibh, show them the way. Thaispeáin sé an áit dúinn, he showed us round the place. ~ dom ar an léarscáil é, show it to me on the map. 3. Display, exhibit. Misneach a thaispeáint, to show courage. Thaispeáin sé a neart, he showed his strength. 4. Make clear, prove. Rud a thaispeáint le samplaí, to illustrate sth. by examples. Lena thaispeáint go bhfuil an ceart agam, just to show that I am right. 5. Show signs of. Fearg a thaispeáint, to betray anger. Má bhí airgead aige níor thaispeáin sé é, if he had money he didn’t show it. 6. Reveal, disclose publicly. Tú féin a thaispeáint don saol, to reveal oneself to all men (for what one is). Thaispeáin sé é féin an iarraidh sin, he showed his true character that time. Nach é a thaispeáin é féin! What a show he made of himself! 7. (Of ghost, etc.) Appear. Thaispeáin an taibhse é féin ar aghaidh an toir, the ghost appeared in front of the bush. 8. Offer. ~ do lámh, give me your hand. 9. Mil:Airm a thaispeáint, to port arms.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ ruda, show, display, demonstration, of sth.
~ a dhéanamh ar rud, to make a display of sth.
~ cáipéisí, exhibition of documents.
Earraí a chur ar ~, to display goods.
~ a fháil, to see an apparition; to have something (divinely) revealed to one.
Cibé ~ a fuair sé, whatever manifested itself to him.
Ba chóir go bhfuair siad ~ ón tubaiste sin, that tragedy should serve as a revelation, should be a clear warning, to them.