EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
teannadh, m. (gs. as s. -aidh, as vn. -nnta). 1. vn. of teann3. 2. Tightening; squeeze, pressure; strain, stress; emphasis; movement. Is é an t-am teannaidh acu é, it is then they really let themselves go. Ní raibh ~ ar mo chúl ná ar m’aghaidh agam, I could go neither backwards nor forwards; I had no way out of the difficulty. S.a. aos1 2, tilleadh2 2.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag ~adh an tseoil, making fast the sail.
Tá na bróga ag ~adh orm, the shoes are pinching me.
~adh ar dhuine faoi rud, to press s.o. for sth.
Bhí lucht na bhfiach ag ~adh air, he was being pressed by his creditors.
Níor fhág siad tairne gan ~adh, they made every nail secure.
Bhí sé ag ~adh dí leo, he was plying them with drink.
Bhí siad ag ~adh go crua ar an namhaid, they were pressing the enemy hard.
Tá siad ag ~adh leis an mbaile, they are drawing near home.
Tá an geimhreadh ag ~adh linn, winter is close at hand.
Bhí sé ag ~adh amach sa bhliain, it was getting late in the year.
Táimid ag ceann scríbe, nó ag ~adh air, we are at our destination, or near it.
~ teannaidh, winding-sheet.
~ teannaidh (agus marbhfháisc) air! Bad cess to him!