PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Titim le h~, to fall down a cliff.
Titim le ~, to fall down a cliff.
Titim ~ ar bhonn le chéile, to fall side by side; to get old together.
Lig mé dó titim as mo lámh le ~, I was so jittery that I let it fall out of my hand.
Le titim an ~a, at dew-fall, in the evening.
Le teacht, titim, an duilliúir, with the coming, the fall, of the leaf.
Rith, titim, le ~, to run, fall, down an incline, downwards.
Titim i n~ le duine, to fall in love with s.o.
Bhí an t-allas ag ~im liom, I was pouring sweat.
Ná bíodh do chuid gruaige ag ~im leat, don’t have your hair falling down (in dishevelment).
Tá na scadáin ag ~im leis an talamh, the herring are drawing closer to the land.
~im leis an gclaíomh, to fall by the sword.
Is trua liom an mháthair atá ag ~im libh, I pity the mother who is sacrificing herself for you.
Tá siad ag ~im isteach le chéile arís, they are becoming friends again.
Nuair a bhí ~ na fána linn, when we had the advantage of the downward slope.