Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: brown · clown · cron · croon · crow
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh crown »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
crown1, s. 1 a Coróin f -nach; mionn m -a (rí, etc.); fleasc f (bláth). b To come to the crown, teacht i gcoróin. c Crown lands, tailte corónach. Crown lawyer, dlíodóir corónach. Crown prince, prionsa corónach, rídhamhna m. 2 Coróin f, píosa m corónach. Half a crown, leathchoróin f. 2 Bior m, mullach m, baithis f (an chinn). 4 Crown of a hat, tóin f hata. 5 Coróin f (ar fhiacail, áirse, etc.); dronn f (droichid); barr m, mullach m (crainn).
crown2, v.tr. 1 Corónaím. To crown s.o. king, duine a chorónú ina rí. Crowned with roses, thorns, faoi fhleasc rósanna; faoi choróin spíne. 2 a Cuirim barr feabhais ar (iarracht); cúitím (saothar le duine). b F: To crown all, mar bharr ar an donas. That crowns all! ní raibh uainn ach an méid sin! 3 (At draughts) Déanaim rí de (phíosa). 4 Cuirim coróin ar (fhiacail).
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The case for the Crown, cás m an Stáit.
High-, low-crowned hat, hata ard, íseal.
That would be the crowning mistake for him, chuirfeadh sin barr ar gach meancóg dá ndearna sé riamh.
To crown s.o. with glory, an chraobh a thabhairt do dhuine.
Crowned head, ceann corónaithe.
Crowned with laurels, faoi fhleasc, faoi choróin, labhrais.
The lands reft from the Crown, na críocha a baineadh den Choróin.
Crown of thorns, coróin f spíne.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht