Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: etch · feoch · fitch · ketch · retch
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh fetch »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
fetch1, s. Tais f.
fetch2, s.Nau: a Bordáil f, tornáil f. b Aistear m (le déanamh). F: It was still a far fetch to London, b'fhada an t-achar fós é go Londain.
fetch3, v.tr. 1 a Téim faoi dhéin, faoi choinne (duine, ruda). Go and fetch him, imigh faoina dhéin. b Tugaim duine liom. Fetch it here, tabhair chugam anseo é. To fetch and carry for s.o., teachtaireachtaí a dhéanamh do dhuine, To train a dog to fetch and carry, madra a oiliúint le rudaí a thabhairt chuig duine. 2 It fetched a high price, chuaigh sé airgead mór. 3 Téann i gcion air. That'll fetch him, meallfaidh sin é. 4 Ligim (osna, cnead, etc.) asam. 5 F: to fetch s.o. a blow, buille a thabhairt do dhuine. 6 Nau: Sroichim (port, caladh). v.i.To fetch into port, an caladh a shroichint, a bhaint amach.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Go and fetch for it, imigh leat dá iarraidh.
To fetch a compass, timpeall m a dhéanamh.
To fetch up at a port, caladh a shroichint, a bhaint amach.
It fetched a high figure, chuaigh sé airgead mór.
Nau: To gather, fetch, headway, siúl a thógáil.
P: I fetched him I landed him, one on the jaw, thug mé aon dorn amháin i mbun na cluaise dó.
His pictures fetch huge prices, faigheann sé an-airgead ar a chuid pictiúr.  
He went away supposedly to fetch help, d'imigh sé leis, i leith agus gur ar thóir cabhrach a bhí sé.
To fetch to windward, í a thabhairt chun na gaoithe.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht