TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
high, I a. Ard. 1 High hill, cnoc ard. The highest point, an pointe is airde. Wall five feet high, balla cúig troithe ar airde. How high is that tree? cén airde an crann sin? I am higher than him by an inch, tá orlach agam air. Cost: High neck, muineál ard. 2 a The sun is getting higher, tá an ghrian ag ardú. Glory to God in the highest, glóir do Dhia sna flaithis. Higher up the river, níos faide suas an abhainn. He walked with his head high, bhí sé ag imeacht ceann in airde, ceann san aer. Hold your head high, coinnigh do cheann in airde. Equit: High action, imeacht cosardach. b High official, ardoifigeach m. Higher posts, poist mhóra. Sch: The high table, bord na n-ollún. F: High and mighty, mórluachach. s. The Most High, Dia uilechumhachtach. High and low, íseal agus uasal. c High thoughts, smaointe uaisle. High mind, intinn uasal. High art, an ealaín uasal. d High rate of interest, ráta trom úis. High price, luach mór. High rent, cíos trom. To set a high value on sth., cuid mhór a mheas do rud. They played for high stakes, bhí geallta arda á n-imirt acu. High temperature, teocht ard. High speed, luas mór. e ... in the highest degree, go hard-; go rí-, go sár-. Beautiful in the highest degree, go sárálainn. High fever, fiabhras ard. High wind, gaoth mhór, gaoth thréan. High sea, farraige throm; mórtas farraige. f I have a high opinion of him, tá ardmheas agam air. g High colour, (i) dath aibhseach (ii) lasair f, luisne f (san éadan). Art: Phot: High lights, gealáin mpl. The high spot of the match, buaic an chluiche. High diet, high feeding, cothú saibhir. h High voice, (i) glór ard; (ii) glór géar. 3 The high(er) classes, na haicmí uachtaracha. Sch: The higher forms, na hardranganna. Higher mathematics, ardmhatamaitic. The higher animals, na hardainmhithe. 4 (Principal) The High Street, an tSráid Mhór. Ecc: High Mass, Ard-Aifreann m. 5 High day, lá (cheann) féile. 6 a High noon, uair an mheán lae. It is high time he went to school, tá sé thar am aige dul chun scoile. b Cu: (Feoil) chortha, a bhfuil cor inti. 7 Nau: (Of ship) High and dry, ar an trá thirim. F: To leave s.o. high and dry, duine a fhágáil ar an trá fholamh. 8 On high, ar neamh, sna flaithis. Glory be to God on High, glóir do Dhia sna flaithis. From on high, ó neamh. ► highly, adv. 1 a Highly placed official, ardfheidhmeannach. b He is highly descended, ó uaisle a shíolraigh sé; de shliocht uasal é. 2 His services are highly paid, tá íocaíocht mhór dó as a chuid oibre. I think highly of him, tá ardmheas agam air. 3 An-, ró-, rí-, iontach. Highly amusing, iontach greannmhar. Highly coloured, (scéal) áibhéileach; (pictiúr) tréandathach. II ► high, adv. 1 Go hard. Prices are getting higher and higher, tá na luachanna ag dul in airde i gcónaí. To aim high, aimsiú go hard. He rose high in public esteem, tharraing sé ardmheas an phobail air féin. To hunt high and low for sth., dóigh agus andóigh a chuartú ar thóir ruda. 2 To go as high as £2,000, dul chomh hard le dhá mhíle punt. Cards: etc: To play, stake, high, geallta troma a chur. 3 Tréan, láidir. (Of wind) To blow high, séideadh go tréan. The sea was running high, bhí mórtas farraige ann. Feelings ran high, bhí na daoine tógtha. 4 To live high, saol rabairneach a chaitheamh.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Person of high account, duine mórluachach.
He affects the high-brow, cuireann sé i gcéill gur duine intleachtach atá ann.
Is it as high as that? an bhfuil sé chomh hard sin?
The house backs on the high road, tá cúl an tí leis an mbóthar mór.
A high-backed chair, cathaoir chúl-ard.
The betting ran high, bhí geallta troma ann.
Of high birth, de dhaoine móra.
F: Blow high, blow low . . ., dá dtiteadh an spéir; is cuma cad é a thiocfas.
High-born, d'fhuil uasal. S.a. BASE-BORN, NEW-BORN, ETC.
High-browed, éadanleathan.
He carries his head high, bíonn a chloigeann san aer aige.
High-, low-ceilinged, ard-, ísealshíleálach.
High colour, luisne bhreá.
People with high colouring, daoine lasúnta, círíneacha.
The High Command, an t-ardcheannas.
It commanded a high price, chuaigh sé airgead mór; fuarthas go leor airgid air.
High contracting parties, ardpháirtithe chonartha.
High-, low-crowned hat, hata ard, íseal.
Beautiful in the highest degree, sárálainn.
Of high degree, de na huaisle.
He was in high, deep dudgeon, bhí sé ar buile feirge, i mbarr a chéille.
He held his master in high esteem, bhí ardmheas aige ar a mháistir.
High explosive, tréanphléascach.
To fall to the ground (from on high), titim go talamh.
To be in high feather, bheith lán d'anam, teaspúil.
It fetched a high price, chuaigh sé airgead mór.
It fetched a high figure, chuaigh sé airgead mór.
High finance, mórchúrsaí airgeadais.
High-sea(s) fishery, iascaireacht ar mórmhuir.
To fly high, (i) eitilt go hard; (ii) F: bheith ardaidhmeannach.
W.Tel: Very high frequency (VHF), ardmhinicíocht f.
Aut: High, top, gear, ardghiar.
He was in high glee, bhí sé faoi loinne áthais.
Farr: (Of horse) Fifteen hands high, cúig lámha déag ar airde.
He walks with his head (high) in the air, bíonn a cheann sa spéir aige.
High-heeled shoes, bróga faoi shála arda.
High-necked dress, gúna ardmhuineálach.
High-power car, carr mórchumhachta.
High-power glasses, gloiní láidre.
To hold one's head high, bheith ceann-ard; imeacht go spéiriúil.
F: He got on his high horse, bhuail tallann mórtais é.
Jur: To impeach s.o. for high treason, tréas (in aghaidh rí, rialtas) a chur síos do dhuine, a chur i leith duine.
Shares that yield high interest, scaireanna a bhfuil biseach trom astu.
High jinks, pléaráca f, rancás m.
Equit: High jumper, capall m ardléime.
F: To speak in a high key, labhairt i nglór géar.