TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ligh, v.t. & i. (pres. líonn, fut. lífidh, vn. lí, pp. lite). Lick. 1. Pláta a lí, to lick a plate. ~ sé an bainne den phláta, he licked the milk off the plate. 2. Fawn on. Duine, lámh duine, a lí, to fawn on s.o. ~ sé roimhe agus ina dhiaidh, he tried to ingratiate himself with everybody.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fear go lí, a handsome man.
D’~ a lí (ann), he changed colour.
Tá a ~ lite, he has ’licked his plate’, finished his meal, his supper.
Tá a ~ lite agus a chosa nite, he is prepared for bed; he is ready to take his last rest.
~ gréine, sun’s brightness.
Ar ~ an ómra, amber-coloured.
Bhí ~ seirce ina ghnúis, love shone in his countenance.
Fear go ~, man of colour, of beauty.
Bean ab áille ~, a woman loveliest to behold.
D’iompaigh a ~ ann, he changed colour.
Bhí ~ an bháis air, he was the colour of death.
Ní maith liom do ~, I don’t like your colour, your appearance.
Ní raibh ~ na léithe agam, I had nothing at all.
~ bhuí, yellow, jaundiced, appearance; jaundice.
Tiocfaidh an ~ bhuí air, he will have a fit.
Foireann ó Thrá Lí, a team from Tralee.
Ar lí an ~, amber-coloured.