Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fionnaigh · mionaigh · mioncaigh · miondaigh · sionnaigh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é mionnaigh de: mionnach »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
mionnaigh1, v.t. & i. Swear. 1. Rud a mhionnú, mionnú le rud, to swear sth. An leabhar a mhionnú, to swear by the book, on the Bible. Mhionnaigh sé go raibh an ceart agam, he swore that I was right. 2. Duine a mhionnú, to administer an oath to s.o. Coiste a mhionnú, to swear in a jury. Bhí sé mionnaithe é a dhéanamh, he was determined to do it.
mionnaigh2, gsm. of mionnach.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Deimhnigh, mionnaigh, ar, certify, swear, about, against.
Chaith sé achasán, mionnaí móra, liom, he cast a reproach, hurled curses, at me.
Dhallfadh sé thú le caint, le bréaga, le mionnaí móra, he would confound you with talk, with lies, with curses.
Ag mionnú éithigh, swearing lies.
Ag ~adh mionnaí móra, swearing (and crossing oneself).
Bhí sé ar na ~aí marbha, ar na ~aí mort (go), he had taken a mortal oath (that).
~aí móra a thabhairt, to use swear-words, to curse.
~ éithigh, perjury.
Mionnaí gan mhiotal, insubstantial oaths.
Ag ~adh eascainí, mionnaí móra, cursing, swearing, hard.
Ag ~adh mionnaí móra, volleying oaths.
Ná tabhair ~ leis na mionnaí móra, don’t resort to swear-words.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht