TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
saving1, a. 1 a Cosantach, sábháilte. b (Tréith) chúititheach. 2 (Of pers.) Spárálach coigilteach. 3 Saving clause, agús m.
saving2 . 1 prep. & conj. =SAVE3. 2 prep.Saving your presence, i gcead duitse.
saving3, s. 1 a Saoradh m, slánú m (duine, anama). That was the saving of him, ba é sin a thug slán é. b Sábháil f, tarrtháil f (ó bhaol). c Cosaint f, caomhnú m. 2 a Coigilt f spáráil f, bainistí f. b Savings, airgead m taisce, coigilteas m Savings certificate, cárta m coigiltis. He is living on his savings, tá sé ag maireachtáil ar a ailp.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Savings bank, banc taisce.
Savings-bank book, leabhar taiscbhainc.
Abs.To draw upon savings, tarraingt as airgead taisce.
Theol: Saving grace, sanctifying grace, grásta naomhaithe.
It has the saving grace that . . ., tá an méid seo de thairbhe ann go . . .
Life-saving apparatus, gléas m tarrthála.
F: Saving your presence, i gcead duit.
Saving your reverence, i gcead díbhse.
I am saving my strength, tá mé ag coigilt mo chuid urra, ag conlú ar mo neart.