Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: scutter · shatter · spatter · swatter · caster
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh scatter »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
scatter1, s. Cith m -eatha (piléar, gráin).
scatter2 . 1 v.tr. a Scaipim; cuirim ruaig ar (shlua). b Croithim (síol, grán); reicim (scéala); spréim (solas). To scatter the floor with paper, easair a dhéanamh den urlár le píosaí páipéir. Path scattered with roses, cosán faoi rósanna. The country is scattered all over with small towns, tá an tír uile breactha le bailte beaga. (Of gun) To scatter the shot, an grán a spré. 2 v.i. The crowd scattered, scaip an slua. The clouds scattered, ghlan na néalta.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Scattered abroad, scaipthe soir siar.
Scattered to the four corners of the earth, scaipthe sna ceithre hairde.
Thinly scattered houses, tithe tearca fánacha.
Ph: Scattered light, solas spréite.
He has a mere scattering of followers, níl ach scata beag scáinte de lucht leanúna aige.
We scattered, some one way, some another, scaramar, dream soir agus dream siar.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht