Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sacadh · slacadh · spracadh · stracadh · scagadh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é sracadh de: srac »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
sracadh, m. (gs. as s. -aidh, as vn. -ctha; pl. -aí). 1. vn. of srac1. 2. Pull, jerk. ~ a bhaint as rud, to pull at sth. Bain ~ maith as, give it a good tug. ~ tobann, sudden jerk. 3. Drag, haul. Is fada an ~ é, it is a long haul. 4. (a) Piece torn off; piece, strip. ~ adhmaid, talún, strip of wood, of land. (b) Spell, portion. ~ den lá, a portion of the day. ~ breá codlata, fine spell of sleep. 5. (a) Strength and spirit. Fear a bhfuil ~ ann, a man of mettle. Tá ~ sa ghasúr sin, that is a plucky lad. Tá ~ maith oibre ann, he is well able to work. Is é an duine gan ~ é, he is such a spiritless person. (b) Impulsive act. ~ fir, manly impulse; manly act. Tá sracaí aisteacha ann, he does extraordinary things at times. 6. Jur: Extortion. 7. Cu: Pluck. ~ caorach, heart, lights and liver of sheep. (Var:pl. sracaíocha; srac3m)
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Sracadh an t-ancaire as a mháithreach, the anchor was torn from its bed.
Tá an bád ag ~adh an ancaire, the boat is dragging the anchor.
Ag ~adh leis an saol, struggling with adversity.
Tá siad ag ~adh leo, they are working away as hard as they can; they are dragging along.
~ is sracadh, pulling and tearing.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht