TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
taitin, v.t. & i. (pres. -tníonn, vn. -tneamh). 1. Shine. Tá an ghrian ag taitneamh, the sun is shining. Ag taitneamh mar a bheadh grian an mheán lae ann, shining like the midday sun. 2. (With le) Please. Thaitin an scéala liom, I was pleased at the news. Taitníonn do chulaith liom, I like your suit. Ní thaitníonn na bréaga liom, I don’t care for lies. An fear is fearr a thaitin léi, the man she liked best. Taitníonn sé leis na daoine, the people are fond of him. (Var: taithnigh, taitnigh)
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní thaitníonn a dhreach liom, I don’t like the look of him.
Ní thaitníonn a gheáitsí liom, I don’t like his carry-on.
Ní thaitníonn a n-~ liom, I don’t like the way they go on.
Mura dtaitníonn sé leat cuir ~ i do chluas, if you don’t like it shut your ears to it.
~ na gréine, the sunshine.
~ an tsneachta, the refulgence of the snow.
~ a bhaint as rud, to enjoy sth.
~ a bheith agat ar rud, to have a liking for sth.
Tá ~ acu ar an áit seo, they like this place.
~ a thabhairt do dhuine, to take a liking to s.o.
Thug mo chroí ~ di, I grew fond of her.