Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
aibhneach
·
aitheach
·
aithreach
·
eithneach
·
faithneach
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
airwoman
airworthiness
airworthy
airy
aisle
aitch
aitch-bone
ajar
a-kimbo
akin
alabaster
alack
alacrity
alarm
alarm-bell
alarm-clock
alarm-gun
alarming
alarmist
alarm-signal
alarum
alas
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
CUARDACH DROIM AR AIS
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
discerning
»
dea-aithneach
discreet
»
Discréideach, dea-aithneach, stuama
discriminating
»
Géarchúiseach, grinn, dea-aithneach
indiscriminate
»
(duine) gan ghrinneas, dí-aithneach
judicious
»
Dea-aithneach, tuisceanach
judicious
»
Go dea-aithneach, etc
undiscerning
»
Mí-aithneach, neamhghrinn
well-judged
»
Cruinn, tuisceanach, dea-aithneach, gaoismhear
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
discrimination
»
Man of discrimination
,
fear grinn, dea-aithneach
.
lose
»
The joke was lost on him
,
níor aithnigh sé an greann
.
Stop