Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: come down · come-down · closedown · come on · come-on
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh comedown », come down » agus come-down »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
come down, v.i. 1 Tagaim anuas (an dréimire, an cnoc). 2 a To come down to s.o.'s level, teacht anuas ar chomhchéim le duine. He came down (in the world), baineadh as a chleachtadh é; briseadh anuas é. Prices are coming down, tá na luachanna ag titim. He came down a peg, mhaolaigh sé anuas; lig sé faoi beagán. b To come down upon s.o., (i) duine a cháineadh, a lochtú; (ii) íde na gcat is na madraí a thabhairt do dhuine; an teanga a thabhairt do dhuine. c To come down handsomely, a bheith go fial flaithiúil. d (Of rain, etc.) Titeann, caitheann, cuireann. e Her hair came down to her knees, bhí a cuid gruaige ag teacht go hioscaidí léi. f Tagann anuas (ó ghlúin go glúin). All the tales that have come down to us, na seanscéalta go léir a fágadh d'oidhreacht againn. g (Of pers., horse) Titim, leagtar mé. (Of structure) Tugann uaidh, titeann ar a chéile, brúisceálann. h (Of problem, etc.) It comes down to this . . ., is é seo éirim an scéil . . . The expenses come down to board and lodging, níl de chostas ann ach costas cothaithe agus lóistín.
come-down, s.F: Céim f (síos).
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht