Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
bronn
·
dionn
·
donn
·
drann
·
dreonn
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Drogheda
droll
drollery
drollness
dromedary
Dromore
drone
droop
drop
drop away
drop behind
drop in
drop off
drop out
drop-curtain
drop-forge
drop-forging
drop-goal
drop-hammer
drop-head
drop-kick
droplet
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
CUARDACH DROIM AR AIS
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
camber
»
Dronn
stoop
»
dronn
camber
»
Cuirim droim, dronn, i (mbóthar)
crown
»
dronn (droichid)
crowning
»
Dronn (bóthair)
hogback
»
Dronn cnoic
hump
»
Dronn (ar bhóthar)
hump
»
Cuirim cruit, dronn (ar mo dhroim, orm féin)
hunch
»
cuirim cruit, dronn (ar mo dhroim)
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
trouncing
»
To give s.o. a trouncing
, (i)
dual na droinne a bhualadh ar dhuine
; (ii)
buachan ó thalamh ar (chéile imeartha)
.
Stop