Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
retrieve
·
deprive
·
relieve
·
reprise
·
reprove
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
representational
representative
repress
repressed
repressible
repression
repressive
reprieve
reprimand
reprint
reprisal
reproach
reproachful
reprobate
reprobation
reproduce
reproduction
reproductive
reproof
re-proof
reprove
reproving
reptile
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh
reprieve »
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
reprieve
1
,
s
.
1
a
Spásas
m
,
faoiseamh
m
(ó bhreith báis)
.
b
Barántas faoisimh
.
2
Moilliú
m
.
reprieve
2
,
v
.
tr
.
1
Jur
:
Tugaim faoiseamh ó bhreith báis do (dhaoránach)
.
2
Tugaim athchairde do (lucht fiacha)
.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
petition
»
Jur
:
Petition for a reprieve
,
achainí
f
athgharma
;
achainí thrócaire
.
Stop