Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Suiteáil an aip »
Suiteáil an aip »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
uirlis
·
éirlis
·
utilise
·
cuilire
·
eiris
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
udder
udometer
Uganda
ugh
ugliness
ugly
uhlan
ukase
Ukraine
Ukrainian
ukulele
ulcer
ulcerate
ulceration
ulcerous
ulex
ullage
ulna
ulnar
Ulster
ulterior
ultimate
Seans gur foirm é
uirlise
de:
uirlis »
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
CUARDACH DROIM AR AIS
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
adjustment
»
deisiú (ar bhall uirlise
bite
»
Greim (uirlise)
calibrate
»
tástálaim cruinneas (uirlise)
calibration
»
Calabrú m, tástáil cruinnis (uirlise)
delicacy
»
íogaireacht (uirlise)
diapason
»
réim (uirlise ceoil)
fang
»
Luiseag (uirlise)
handiness
»
Sástacht (ball uirlise
management
»
ionramháil (uirlise
pad
»
Dorn (uirlise)
register
»
Réim (uirlise ceoil
rig-out
»
Foireann (uirlise)
shaft
»
sáfach, cos (uirlise)
unhandy
»
(Ball uirlise) doláimhsithe, liopasta
unsuitability
»
neamhfhóinteacht (uirlise)
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
cutting
»
Cutting edge
,
faobhar (uirlise)
.
temper
»
To draw, let down, the temper
(of a tool),
faghairt (uirlise) a mhaolú
.
Stop