TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
fóin1, v.i. (pres. fónann, vn. fónamh, pp. fónta).Serve, be of use (do, to); avail, benefit. Fónamh do dhuine, to serve s.o. A Dhia dá bhfónaim! O, God above me! Má fhónann sé duit, if it suits you. D’fhónfadh bia maith dóibh, good food would benefit them. Ní fhónfaidh an leithscéal sin duit, that excuse won’t do you. Fad is a mhairfidh sé fónfaidh sé, it will serve its purpose while it lasts.
fóin2 : fón.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Níl mé ar ~ ná ar fónamh lena dhéanamh, I am in no condition to do it.
~ a dhéanamh do dhuine, to render service to s.o.
~ a bhaint as rud; rud a chur chun fónaimh duit féin, to make sth. serve one’s purpose; to make good use of sth.
Tá ~ mór ann, it is most useful, beneficial.
Le ~ a bheith ar shacraimint, in order that a sacrament may be valid.
Duine, rud, gan ~, useless person, thing.
3. Ar ~, fit, well; excellent.
Duine, rud, ar ~, excellent person, thing.
Bhí lá ar ~ againn, we had a great day.
Ball ~, good, useful, article.
Éadach ~, serviceable clothing.
Bia ~, good, nourishing, food.
Gníomh ~, good, proper, deed.
Tréithe ~, sound qualities.
Fear ~, sound, dependable, man.
Rud éigin ~ a dhéanamh, to do sth. useful.
Taibhsíonn sé fónta, it looks serviceable.
Tá ~e fónta ann, he has good qualities.