Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Suiteáil an aip »
Suiteáil an aip »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
infinity
·
infirmary
·
intimity
·
infirm
·
informality
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
infhrisnéise
infhuascailte
infhuascailteacht
infinid
infinideach
infinideacht
infir
infridhearg
ing
ingear
ingearach
ingearacht
ingearchló
ingearchlóch
ingearlár
ingearshaighead
ingheal
inghean
ingheanra(i)dh
inghear
inghearradh
ingheilt
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cróilí
»
Bed-ridden state; disablement, infirmity.
cróilíocht
»
Disablement, infirmity.
doluí
»
Bedridden state, infirmity.
éadaingne
»
Insecurity, unsteadiness; weakness, instability; infirmity of purpose, irresolution.
éagruas
»
Weakness, infirmity.
lobhra
»
Weakness, infirmity, affliction.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cróilí
»
An ~ atá ina chnámha,
the infirmity in his bones.
Stop