TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ráfla, m. (gs. ~, pl. ~í). 1. (Act of) warbling, singing; chattering, gossiping. ~ na n-éan, the warbling of birds. Tá ~ ar a teanga, she is a chatter-box. 2. Rumour, report. Tá ~ ag imeacht, ag gabháil thart (go), there is a rumour abroad (that). Bhí sé ina ~, it was rumoured. Níl ann ach ~, it is just a rumour. (Var: ~dh m)
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhéalraigh sí an ráfla ar fud na tíre, she spread the rumour all over the country.
Bhunaigh sé an ráfla sin le holc orm, he set that rumour on foot to spite me.
Ráfla gan bhunús, baseless rumour.
Scéal, ráfla, nuacht, a chraobhscaoileadh, to broadcast a story, a rumour, news.
Scéala, ráfla, a ~adh, to spread news, a rumour.
Tá ráfla á ~, there is a rumour going about.
Ráfla a chur sa ~, to circulate a rumour.
Chuaigh an ráfla chomh fada leis, the rumour reached him.
Ráfla atá ag dul ~, a rumour that is current.
Chuala ~ an ráfla, you heard the rumour.