Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: scaid · scaif · scail · scailp · scair
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
scaip, v.t. & i. (pp. ~the). Scatter. 1. Rudaí a ~eadh ar an urlár, to scatter things on the floor. Ná ~ an siúcra, don’t spill the sugar. ~ a raibh sa mhála, everything in the bag fell out. 2. Spread. Scéala a ~eadh, to spread news. Sin mar a ~ an creideamh, that is how the faith spread. 3. Dissipate. ~ sé a chuid airgid, he squandered his money. Tá an ceo ag ~eadh, the fog is lifting. ~ siad a chlú, they spread ill report of him, ruined his reputation. 4. Disperse. ~ an cruinniú, the meeting dispersed. ~siad ar fud an bhaile, they scattered all over the town. ~ sé soir siar iad, he scattered them in all directions. 5. Mil: ~igí! Dismiss!
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Spréigh, scaip, ar, spread, scatter, over.
Mhill, scaip, siad a chlú, they defamed his character.
~ imtharraingthe, méadaithe, scaipthe, spréite, taifigh, attractive, magnifying, scattering, dispersive, resolving, power.
Tá scaipeadh is ~ orthu, they are dispersed far and wide.
Scaipeann sé ina mhámanna é, he throws it away in handfuls.
Scaip sé a raibh den ~ aige, he squandered everything he had.
~ nuachta, the spreading of news.
~ ceo, dissipation of fog.
~ maoine, the squandering of wealth.
~ daoine, dispersion of people.
Chuir na hurchair ~ iontu, the shots scattered them.
Tháinig ~ na mionéan, na n-éan fionn, orthu, they fled in all directions.
Intinn ~, confused mind.
Smaointe ~, disconnected thoughts.
Caint ~, incoherent speech.
Comhrá ~, disjointed conversation.
Eolas ~, sketchy information.
Scaip siad ~ siar, they scattered east and west, in all directions.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht