EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bata, m. (gs. ~, pl. ~í). 1. Stick. ~ brollaigh, ~ boilg, bar of door. ~ bradach, stick for springing trap. ~ buachailleachta, herdsman’s stick, staff. ~ croise, crutch. ~ draighin, blackthorn (stick). ~ druma, drumstick. Fenc: ~ pionsa, singlestick. ~ rámha, oar. ~ siúcra, sugar stick. ~ siúil, walking stick. ~ túise, joss-stick. An ~ a thabhairt do dhuine, to beat s.o. with a stick. Thug sé lán an bhata dó, he laid into him with the stick; he was quite a match for him. Ná cuir do bhata sa ghleo, don’t interfere in the fight, argument. ~ is bóthar a thabhairt do dhuine, to dismiss s.o. summarily. Tá sé ag titim ar a bhata, he is becoming stooped with age, decrepit. Céachta ~, wooden plough. S.a. barr1 2, scéal 3, scór 1(a), troid1 2. 2. Baton. 3. Bot: ~ cogaidh, black knapweed. 4. ~ gaoithe, gust of wind. 5. (Of drink) Measure.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ do dhorn, an bata, air, shake your fist, the stick, at him.
Mhol siad go ~ bata é, they heaped praises on him.
Bata a bheartú ar dhuine, to threaten s.o. with a stick.
~ a chur ar bhata, to point, sharpen, a stick.
Bata, peann luaidhe, féasóg, a bhiorú, to point a stick, a pencil, a beard.
Dar bhrí an bhata seo i mo lámh, (I swear) by this stick in my hand.
Bhuail sé buille de bhata orm, he struck me a blow with a stick.
~ de dhorn, de bhata, blow of fist, of stick.
Bata, bealach, ~, crooked stick, path.
Thug mé a cheart den bhata dó, I took the stick to him as he deserved.
~ de bhata, long heavy stick.
~ tairne, bata, head of nail, of stick.
~ de bhata, a (cracking) blow with a stick.
Chnag sé lena dhorn, le bata, é, he struck him hard with his fist, with a stick.
~ (bata), long stout stick; cudgel.
Chocáil sé an bata, a mhéar, liom, he pointed the stick, his finger, at me.
Bata coill, hazel-stick; cudgel.
~ bhata, chrainn, mhaide, wooden leg.
Chuir sé ~ ann le buille de bhata, he staggered him with a blow of a stick.
Chroith sé an bata liom, he brandished the stick at me.
Thug sé ~ den bhata dó, he beat him all over with the stick.
Bata a chúbadh, to bend a stick.
Chumhdaigh sé a uillinn le ceann an bhata, he covered, guarded, his elbow with one end of the stick.
Buille de bhata, blow of a stick.
Bhí bata ina dhorn aige, he held a stick in his hand.
Bata, maide, draighin, blackthorn stick.
Thug sé ~ den bhata dó, he whacked him with the stick.
~ ar bhata scóir, notch on score-stick.
~ de bhata, swipe of a stick.
Ghabh sé de bhata orm, he set about me with a stick.
Chuaigh siad inár g~ le bataí, they set about us with sticks.
Bata ~ draighin, strong blackthorn stick.
Ag ~adh a chéile le bataí coill, trouncing each other with hazel sticks.
~ sé orm le bata, he laid into me with a stick.
~ de bhata, den teanga, a lashing with a stick, with the tongue.
~ de bhata a thabhairt do dhuine, to wallop s.o. with a stick.
Bata, díslí, ~te, loaded stick, dice.
Cuir ~ an bhata air, lay into him with the stick.
~ sé ar a bhata, he leaned heavily on his stick.
~ dorais, dráir, bata, knob of door, of drawer, of stick.
~ de bhata, big heavy stick.
An ceann ~ den bhata, the thick end of the stick.
~ (de bhata) a thabhairt do dhuine, to give s.o. a trouncing (with a stick).
Thug mé a sháith den bhata dó, I laid into him with the stick.
Bata a ~adh, to whittle a stick.
~ i mbarr bata, cock-and-bull story.