EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
gread, v.t. & i. 1. Strike (violently or repeatedly); lash, thrash; drub, trounce. Duine a ghreadadh le dorn, le slat, le fuip, to strike s.o. heavily with a fist, with a rod, with a whip. Ghread sé an bord, he thumped the table. Bhí siad ag ~adh ar an doras, they were hammering at the door. Ghread sé a chloigeann air, he bumped his head against it. Ag ~adh a mbos ar a chéile, clapping their hands; beating their hands together (in grief). Ag ~adh a chos ar an talamh, stamping his feet on the ground. Ag ~adh a sciathán, beating their wings. An fhearthainn ag ~adh ar ghloine na fuinneoige, the rain whipping the window-panes. Bhí siad ag ~adh a chéile, they were thrashing one another. ~adh iad (sa troid, sa chluiche), they were trounced (in the fight, in the game). Tá sé ag ~adh leis (ar an obair), he is slogging away (at the work). ~ an bóthar, hit the road, be off. Ghread sé leis abhaile, he made off home as fast as he could. ~ leat! Be off! 2. Cause to smart; sting, scorch. Tá mo lámha ~ta, my hands are smarting. Tá an císte ~ta, the cake is burned. Ghreadfadh an tine sin duine, that is a scorching fire. ~faidh mise na mása aige, I’ll warm his hams for him, give him a spanking. Tá mo chroí ~ta acu, they have my heart scalded.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí a chár ag greadadh ar a chéile, his teeth were chattering.
Gread leat go ~, run on as fast as you can.
Greadadh ~ lár é, he was dashed to the ground.
~ a thabhairt do dhuine, to give s.o. a thrashing.
~ teanga, tongue-lashing.
~ bos, severe slapping; clapping of hands; beating of hands (in grief).
~ báistí, pelting rain; drenching.
~ chugat! Bad cess to you!
~ airgid, ama, éisc, plenty of money, of time, of fish.
Tá ~ de ann, there are lashings of it.