EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
knee, s. 1 a Glúin f. It is on the knees of the gods, tá sé idir dhá cheann na meá, ar lámha na cinniúna. To bow the knee before s.o., géilleadh go humhal do dhuine; glúin a fheacadh do dhuine. On my bended knees, ar mo dhá ghlúin. He went down on his knees, chaith sé é féin ar a dhá ghlúin. To bring s.o. to his knees, (i) duine a chur ar a ghlúine; (ii) tabhairt ar dhuine géilleadh. I learned Irish at my mother's knee, in ucht mo mháthar a d'fhoghlaim mé mo chuid Gaeilge. b (Of horse) Broken knees, glúine gortaithe. c F: 'Knees' (in trousers), málaí mpl, builsí mpl (faoin nglúin). 2 Mec.E: Const: Glúin f.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The water reached above their knees, bhí an t-uisce os cionn na nglún orthu.
Below the knee, faoin nglúin. S.a. BELT1 1
Her hair came down to her knees, bhí a cuid gruaige ag teacht go hioscaidí léi.
To crawl on one's hands and knees, imeacht, lámhacán, ar na ceithre boinn.
His knee was exposed, bhí a ghlúin leis.
To fall on one's knees, titim ar do dhá ghlúin.
He got down on his knees, chuaigh sé ar a dhá ghlúin.
He went down on his knees, chuaigh sé ar a dhá ghlúin.
Walking on his hands and knees, ag siúl ar a cheithre boinn.
Housemaid's knee, glúinteas m.
Weak-kneed, lag-ghlúineach.
My knee was getting painful, bhí pian ag teacht i mo ghlúin.
He is quaking at the knees, tá crith cos air.
(Of child) To ride on s.o.'s knee, capaillín a dhéanamh ar ghlúin duine.
To rub one's knee with oil, ola a chuimilt do do ghlúin.
The trouble is seated in the knee, sa ghlúin atá máthair an oilc.
He sank to his knees in it, chuaigh sé go glúine ann.
He sank on his knees, thit sé ar a ghlúine.
Water on the knee, íorpais f ghlúine.