EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
above, adv. & prep. Os cionn; thar; thuas; taobh thuas de. 1 a The water reached above their knees, bhí an t-uisce os cionn na nglún orthu. b Hovering above the town, ag foluain os cionn an bhaile. The rooms above, na seomraí thuas. A voice from above, glór as na Flaithis. c A mountain rises above the lake, tá cnoc ina sheasamh ar imeall an locha. His voice was heard above the din, chualathas a ghlór os cionn an ghleo. d He is above me in rank, is airde é i gcéimíocht ná mé. e Above his station (in life), os cionn a chéimíochta. f Above prejudice, os cionn claontuairime. He lives above his means, is mó a mhála ná a sholáthar. Above criticism, os cionn cáinte. S.a. LAW 2. Above all, os cionn gach uile ní; thar gach ní. 2 (In book) Thuas. See the paragraph above, féach an t-alt thuas. As above, mar atá thuas. 3 (Of pers.) To be above (all) suspicion, bheith os cionn amhrais. I am above doing that, ní ísleoinn mé féin chuige sin. He is above telling a lie, ní chromfadh sé ar bhréag. 4 a Above twenty, thar scór, os cionn scóir. b He can trace his descent above four hundred years, tá ginealach a chine aige siar tuilleadh is, breis is, ceithre chéad bliain.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To play fair and above-board, imirt go macánta cneasta; bheith ionraic.
His conduct was above-board, ní dheachaigh sé ar chúl scéithe leis.
Above the average, thar an gcoitiantacht.
F: He is a cut above them, tá sé céim os a gcionn.
That's a cut above me, tá mise buailte aige sin.
Elevation above sea-level, airde f os cionn na farraige.
Above ground, os cionn talún.
F: He is still above ground, maireann sé i gcónaí.
Height above sea level, airde os cionn na farraige.
Above it, os a chionn, a cionn.
He thinks he is above the law, samhlaíonn sé go bhfuil cead raide aige.
Temperature above (the) normal, teocht níos airde ná an normal.
Man above the ordinary, duine thar an gcoitiantacht.
Over and above his salary, le cois a thuarastail; sa bhreis ar a thuarastal.
And over and above, he is younger than you, agus ina theannta sin, lena chois sin, tá sé níos óige ná thú.
Above, below par, os cionn, faoi bhun, cothroim.
To rank above s.o., tosaíocht a bheith agat ar dhuine.
To rise above vanity, bheith os cionn uaibhris.
Above the common run, os cionn na coitiantachta.
To sit at table above, below, the salt, suí ag ceann uachtarach, íochtarach, an bhoird.
Seepage from below, above, braon aníos, anuas.
He set his honour above money, ba mheasa leis a chlú na an t-airgead.
To soar above the common herd, bheith i bhfad os cionn na coitiantachta.
He has a soul above money, níl aird ar bith ar airgead aige.
As stated above, mar atá ráite thuas.
Straight above sth., díreach os cionn ruda.
He is streets above you, is fearr fiche uair é ná thú.
He is above suspicion, ní shamhlófá aon amhras leis.
Above thee, os do chionn.
Up above, thuas, thuas in airde.
Up above the door, os cionn an dorais.
Above water, os cionn uisce; in uachtar.
To keep one's head above water, (i) do cheann a choinneáil os cionn an uisce; (ii) F: fanacht os cionn do chumais.
Above you, os do chionn, bhur gcionn.
I would not put her above you, ní chuirfinn os do chionnsa í.