EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
leann1, m. (gs. ~a, pl. ~ta). 1. (a) (Pale) ale; beer. ~ dubh, porter, stout. Teach ~a, ale-house. S.a. lus. (b) ~ úll, cider. ~ pailme, toddy. ~ piorra, perry. Folk: ~ fraoigh, heather-ale. ~ sinséir, ginger ale. 2. Liquid, fluid. ~ bó, milk. Glan an ~ de do leiceann, wipe the tears off your cheek. 3. Lit: ~ táith, binding influence. 4 = lionn. (Var: f)
leann2, f. (gs. leinne, npl. ~a, gpl. ~). Lit: Cloak, mantle.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá sé ag athrú ar an leann, he is changing over to ale.
Leann ag ~eadh, beer foaming.
~ leanna, partaking of ale.
~ uisce, bhainne, leanna, drink of water, of milk, of ale.
~ leanna a ól, to drink a glass of ale.
A ~ den leann, their fill of ale.
~ uisce, leanna, sip of water, of ale.
~ fíona, leanna, dregs of wine, of ale.
Deoch (uisce, bhainne, leanna) a ~, to take a drink (of water, of milk, of ale).
~ feola, leanna, feed of meat, of ale.
Leann ag stálú, ale becoming stale, insipid.
Tháinig blas géar ar an leann, the ale turned sour.
D’ól sé ~ a chinn den leann, he took a large draught of the ale.
~ leamhnachta, leanna, froth of fresh milk, of beer.