EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
sharp1, I a. 1 a Géar; (of point) géar, biorach. Sharp edge, faobhar m. b (Of features) Snoite; (of angle, turn) géar. c (Of outline) Soiléir, glan. d Sharp distinction, idirdhealú géar, glan. 2 a (Of pers.) Grinn, géarchúiseach; (of hearing, sight) géar, cruinn; (of glance) grinn; (of speech) gonta; (of child) aibí. S.a. LOOK-OUT 1. b (Of pers.) Cleasach, glic. Sharp practice, camastaíl f, caimiléireacht f. To be too sharp for s.o., bheith róchleasach ag duine. 3 a (Cath) crua, nimhneach. b (Doineann) deannachtach. c (Geimhreadh, gaoth, etc.) pholltach, ghoimhiúil. Sharp pain, pian nimhneach, ghéar. d (Coiscéim) bheo. That was sharp work! sin obair ghasta! e Colgach, borb, binbeach. Sharp rebuke, achasán bearrtha. Sharp tongue, teanga ghéar. In a sharp tone, de ghlór géar. 4 (Of sauce, apple, etc.) Géar, searbh. 5 (Of sound, note) Géar. A sharp whistle, fead ghéar. ► sharply, adv. 1 Sharply divided, idirdhealaithe go soiléir. 2 The road dips sharply, tá ísliú tobann sa bhóthar. 3 a (Siúlaim) go beo; (cuireann sioc) go tréan. b He looked at her sharply, d'amharc sé go géar uirthi. c He reprimanded me sharply, thug sé achasán crua orm. He answered me sharply, thug sé freagra giorraisc orm. 4 It sounded sharply, rinne sé fuaim ghéar, chaol. II s. 1 Mus: Géar m. 2 =SHARPER. III adv. 1 Sharp-cut outline, imlíne shoiléir. 2 a (Stadaim) go gasta, go pras. b (Iompaím) go tobann, go grod. 3 At four o'clock, sharp, ar bhuille a ceathair. 4 Look sharp! cuir deifir ort féin! corraigh ort! Look sharp about it! cuir dlús leis!
sharp2, v.tr. a Imrím an cam, calaois, ar (dhuine). b Abs. Feallaim, déanaim séitéireacht (i gcártaí).
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Sharp angle, cúinne géar.
Sharp-cornered, géarchoirnéalach.
A sharp rise of ground with a corresponding slope on the far side, ard géar agus a dhíol, a chothrom, d'fhána ar an taobh eile.
He has sharp ears, tá cluasa easóige aige; chloisfeadh sé an féar ag fás.
He kept a sharp look-out, bhí na súile rite air ag faire.
Sharp-sounding, (glór) géar, caol.
The sharper the point the better the needle, dá ghéire an bior is ea is fearr an tsnáthaid.
Sudden turn, sharp turn, casadh m géar.
F: Sharp's the word! cuir bealadh faoi d'ioscaidí.