Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: aglow · allot · alloy · callow · fallow
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
New English–Irish Dictionary has an entry for allow »
EXACT MATCHES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
allow, v.tr 1 a Admhaím. He allows it to be true, admhaíonn sé gur fíor é. b To allow a claim, éileamh a dheonú. 2 a (Permit) Ceadaím. To allow s.o. sth., rud a cheadú do dhuine. To allow s.o. to do sth., ceadú do dhuine rud a dhéanamh. Allow me to tell you the truth, éist leis an bhfírinne uaimse. Circumstances will not allow it, mar atá na gnóthaí níl sé indéanta. Allow me! (i) i gcead duitse! (ii) le do thoil! The law allows you twenty days' grace, tá cairde fiche lá agat de réir dlí. To allow s.o. his expenses, a chuid costas a thabhairt do dhuine. b He allowed it to be stolen from him, lig sé a ghoid uaidh. He allowed himself to be led astray by them, lig sé é féin chun aimhleasa ar a gcomhairle. c ind. tr. (Of thg.) In a tone which allowed of no reply, i nglór nach bhfulaingeodh freagra. The matter allows of no delay, níl moill ar bith le déanamh sa ghnó seo, ní fheileann aon mhoill don ghnó seo. His condition would not allow of his going out, ní fhéadfadh sé dul amach ag an mbail a bhí air. 3 a Dressm: Lamhálaim To allow s.o. £100 a year, céad punt sa bhliain a dheonú do dhuine. To allow s.o. time to pay his debts, spás a thabhairt do dhuine lena chuid fiacha a íoc. b Lamhálaim Com: Fin: To allow s.o. discount, lascaine a ligean le duine. c ind. tr. To allow for bad weather, an drochaimsir a chur san áireamh. After allowing for expenses, i ndiaidh an costas a bhaint as. To allow so much for carriage, an oiread seo a fhágáil os coinne iompair. Allowing for the circumstances, le gach rud a chur san áireamh.
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Allow it to boil slowly, cuir ar suanbhruith é.
I cannot allow that, ní fhéadfainn é sin a cheadú.
If his circumstances allow, má bhíonn sé d'acmhainn, de ghustal, aige.
I cannot conceive why you should allow it, ní fhéadaim a thuiscint cén fáth a gceadaíonn tú é.
To allow costs, costais do lamháil.
As if I would allow it! dar a shon go gceadóinnse é! i leith is go gceadóinnse é!
To allow s.o. the greatest latitude, lánchead a chinn a thabhairt do dhuine; gach cead a fhágáil ag duine.
The motion was allowed to lie over, cuireadh an rún ar an méar fhada.
To allow s.o. some margin, ligean le duine beagán; scóip éigin a thabhairt do dhuine.
To allow a margin for mistakes, lacáiste a thabhairt i leith earráidí.
I’ll allow five per cent. off for ready money, ligfidh mé síos scilling sa phunt ar a gceannófar ar airgead.
When one is allowed to visit one's friends, nuair atá cead ag duine cuairt a thabhairt ar a chairde.
To allow for all possibilities, gach uile shórt a chur san áireamh.
To allow s.o. the run of one's library, cead do leabharlainne a thabhairt do dhuine.
F: To allow one's knowledge to rust, do chuid eolais a ligean chun dearmaid.
The dye must be allowed to sink in, caithfear ligean don dath dul domhain ann; caithfidh sé an dath a shú.
No smoking allowed, ná caitear tobac.
To allow wine to stand, ligean d'fhíon síothlú.
He allowed himself to be tempted, lig sé é féin i gcathú; ghéill sé don chathú.
To allow s.o. to get the upper hand, an ceann is fearr a ligean le duine.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News