PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I can't follow his argument, ní thuigim brí a chuid argóinte.
To base oneself on sth., dul i muinín ruda (mar bhun argóinte).
To knock the bottom out of an argument, ciolar chiot a dhéanamh d'argóint.
To bottom an argument on sth., argóint a bhunú ar rud.
An argument that lacks cohesion, argóint nach bhfuil ag teacht le chéile.
To dispute with s.o. about sth., argóint, conspóid, a dhéanamh le duine i dtaobh ruda.
The argument is fundamentally wrong, tá an argóint lochtach ó fhréamh; tá bunús na hargóinte lochtach.
He argued from the general to the particular, bhunaigh sé an argóint aonair ar an dteoiric ghinearálta; thug sé breith ar an gcás aonair de réir mar a bhíonn i gcoitinne.
He changed, shifted, his ground, tharraing sé malairt argóinte chuige.
To hack an argument to death, seanbhaile a dhéanamh d'argóint.
To knock holes in an argument, na cosa a bhaint d'argóint.
To join issue with s.o. about sth., dul chun argóinte ar cheist le duine.
Line of argument, snáithe argóinte.
To overstrain an argument, argóint a chur i bhfad.
To tear an argument to pieces, spior spear a dhéanamh d'argóint.
Special pleading, argóint chlaonta.
Figures that give point to his argument, figiúirí a chuireann brí lena argóint.
To make a point, argóint a chur i gcion.
Argument to the point, argóint f a bhaineas le hábhar.
F: To pulverize an argument, sceanach a dhéanamh d'argóint.
To ram an argument home, argóint a chur abhaile.
To reason that . . ., a bheith d'argóint agat go . . .
To argue soundly, argóint a dhéanamh le réasún.
To weigh in (with an argument), do ladar a chur san argóint.