PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Her cheeks were bedewed with tears, bhí a haghaidh báite le deora.
Water caltrops, plibisín báite.
To be head over ears, up to the eyes, in debt, bheith báite i bhfiacha.
Deep in debt, báite i bhfiacha.
He was drenched to the skin, bhí sé fliuch báite, bhí sé ina líb.
A drowning man, fear a bheadh á bhá, i mbaol báite.
Drowned lands, tailte sceite, báite.
To be up to one's eyes in debt, bheith báite i bhfiacha.
Flooded with light, báite i solas,
He is a hopeless drunkard, tá sé báite san ólachán.
Inbrued in, with, blood, báite i bhfuil, dearg le fuil.
To be immersed in your work, bheith báite go dtí na súile i do chuid oibre; bheith gafa ar fad ag do chuid oibre.
Spiked water-milfoil, líonánach f, snáth m báite.
He is overwhelmed with work, tá sé báite in obair; tá sé thar a riocht ag an obair.
Bathed in perspiration, báite le hallas; ag bárcadh allais.
Debt-ridden, báite i bhfiacha.
F: To be saturated with learning, bheith báite sa léann.
Smothered with cream, báite in uachtar.
It is soaked, tá sé fliuch báite.
I am soaked through, tá mé báite go craiceann.
Soaked to the skin, báite go craiceann.
Sopping wet, fliuch báite; ar maos.
Submerged vessel, soitheach báite, idir dhá uisce.
Sunk in debt, báite, múchta, i bhfiacha.
Floor swimming in blood, urlár báite i bhfuil.
To welter in the blood of many, bheith ar maos, báite, i bhfuil na sluaite.
To be wet through, bheith fliuch báite, fliuch go craiceann.
Wringing wet, sopping wet, soaking wet, (of clothes, etc.) bog báite, ar maos.