PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To bring s.o. to account, duine a thabhairt chun cúitimh.
Adequate recompense, cúiteamh cóir.
To make amends for an injury, éagóir a chúiteamh, leorghníomh a dhéanamh as éagóir.
He has a lot to answer for, is iomaí rud a gcaithfidh sé cuntas a thabhairt ann, atá le cúiteamh aige.
To compensate for sth., rud a chúiteamh.
In compensation for, in éiric (ruda), in ómós (ruda), mar chúiteamh ar (rud).
Ph: Compensation for temperature, cúiteamh teochta.
For a consideration, ach cúiteamh (airgid) a fháil.
I was debating in my mind whether . . ., bhíos ag cur is ag cúiteamh i m'aigne cé acu ...
P: To get equal with s.o., cúiteamh a bhaint de dhuine.
F: To get even with s.o., cúiteamh a bhaint as duine.
To repay s.o. tenfold, a dheich n-oiread cúitimh a dhéanamh le duine; comaoin duine a chúiteamh faoi dheich leis.
To repay s.o. fourfold, a cheithre oiread a aisíoc le duine, duine a chúiteamh faoi cheathair.
The damages go to the injured party, don té a ndearnadh éagóir air a dhlitear an cúiteamh.
Labour of love, (i) saothar gan chúiteamh; (ii) saothar a bhfaightear taitneamh ann.
To make it up to s.o. for sth., cúiteamh a dhéanamh le duine i rud.
To make up for the want of sth., uaireasa ruda a chúiteamh.
F: To throw good money after bad, bheith ag súil le cúiteamh an chearrbhaigh.
To pay s.o. for his help, a chineál a chúiteamh le duine.
The Minister is pleased to reward your services, is mian leis an aire cúiteamh a thabhairt duit as do sheirbhís.
To recompense s.o. for his help, a chúnamh a chúiteamh le duine.
To recoup s.o. for his losses, a bhris a chúiteamh le duine.
To reimburse s.o. (for) his costs, a chostas a aisíoc, a chúiteamh, le duine.
To have no remedy at law, gan aon chúiteamh dlí a bheith agat.
To repay the obligation, an chomaoin a chúiteamh.
To repay s.o.'s kindness, a chórtas a chúiteamh do dhuine.
I owe you more than I can repay, tá comaoin agat orm nach féidir liom a chúiteamh.
To repay s.o. for sth., rud a chúiteamh le duine.
In requital for, mar chúiteamh ar.
In return for which... agus ina chúiteamh sin...
To demand satisfaction, éiric a iarraidh, cúiteamh a éileamh.
I will see you righted, féachfaidh mise chuige go bhfaighidh tú cúiteamh.
To set off a debt, fiacha a chúiteamh.
A thankless task, mórán dua ar bheagán buíochais, cúram gan chúiteamh.
Prov: One good turn deserves another, dlíonn comaoin cúiteamh.
To pay s.o. the value of the lost umbrella, luach an scáth fearthainne (a cailleadh) a chúiteamh le duine.
Com: For value received, ar chúiteamh a fuarthas.
To make up for the want of sth., díobháil ruda a chúiteamh.