Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: cúrsa · curaí · cursa · Craís · crua
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
cúrsaí could be a grammatical form of: cúrsa » · cúrsach » · cúrsach » · cúrsaigh »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A woman is too interested in clothes, bíonn an iomarca spéise ag an mbean i gcúrsaí éadaí.
To be abreast with, of, the times, coinneáil suas le cúrsaí nua-aimseartha.
That affected the course of the war, chuaigh sin i bhfeidhm ar chúrsaí an chogaidh.
The industrial applications of a discovery, an fheidhm atá le baint as fionnachtain i gcúrsaí tionscail.
Since the application of science to farming began, ó tosaíodh ag baint úsáide as an eolaíocht i gcúrsaí feirmeoireachta.
Approved courses of study, cúrsaí léinn (atá) ceadaithe.
Business is business, tugtar aire do chúrsaí gnó.
In, under, the circumstances, agus na cúrsaí, an scéal, amhlaidh.
The affair has assumed a serious complexion, tá droch-chosúlacht tagtha ar na cúrsaí.
An unforeseen concourse of circumstances, cúrsaí gan choinne a theacht i dteannta a chéile.
The conduct of affairs, cúram na gcúrsaí.
Money is always the first consideration, cúrsaí airgid is tábhachtaí i gcónaí.
Material considerations do not worry him, ní dhéanann cúrsaí saolta buaireamh dhó.
Matters in contestation, cúrsaí na conspóide.
Circumstances beyond our control, cúrsaí nach bhfuil aon neart againn orthu.
To cope with a situation, bheith in ann cúrsaí a bharraíocht.
F: You can count me out of that show, fág mise as na cúrsaí sin.
To let things take their course, scaoileadh le cúrsaí.
This explanation does not cover all the facts, ní míniú é seo ar na cúrsaí ar fad.
Crude statement of the facts, tuairisc thor ar na cúrsaí.
Current events, cúrsaí an lae.
The current of events, imeacht m na gcúrsaí.
We must let things develop, caithfimid ligean do chúrsaí teacht chun cinn.
He established himself (in business, etc.), rinne sé bun (i gcúrsaí gnóthaí), tháinig bun air.
The events of the day, imeachtaí, cúrsaí, an lae.
In existing circumstances, agus cúrsaí mar atáid.
Things fell out well, tharla deireadh maith ar na cúrsaí.
To confine oneself to generalities, cloí le cúrsaí ginearálta.
He went away on business, d'imigh sé ó bhaile ar chúrsaí gnóthaí.
To have, get, a good grip of the situation, cúrsaí a thuiscint go cruinn.
The questions of the hour, cúrsaí na linne.
Household affairs, cúrsaí tí agus urláir.
Human affairs, cúrsaí an duine.
The matters implied, na cúrsaí atá i dtreis.
F: It is not merely a question of L.S.D., ní cúrsaí airgid amháin é.
To be liberal in business, bheith lách i gcúrsaí gnóthaí.
Money-matters, cúrsaí mpl airgid.
Trade is on the mend, tá cúrsaí gnóthaí ag bisiú, ag dul i bhfeabhas.
Physiol: Monthlies, cúrsaí mpl
He does it from a religious motive, cúrsaí creidimh a thugann air a dhéanamh.
The crime was committed from a political motive, cúrsaí polaitíochta a spreag an choir.
To negotiate for peace, cúrsaí síochána a phlé; dul i gcomhairle chun síocháin a dhéanamh.
To see things other than they are, cúrsaí a thuiscint ar chuma eile seachas mar atá siad.
Palliating circumstances, cúrsaí a bhainfeadh an ghoimh as na gnóthaí.
Periods, cúrsaí mpl.
In point of intelligence, i gcúrsaí, ó thaobh, intleachta.
Situation full of potentialities, (i) cúrsaí a bhféadfadh toradh ar bith a bheith orthu; (ii) cúrsaí a bhfuil dealramh an-mhaith orthu.
A question of pounds, shillings and pence, F: A question of £. s. d., cúrsaí mpl airgid.
Great events are preparing, tá cúrsaí iontacha dá dtéisclim.
After that things proceeded quickly, chuaigh na cúrsaí chun cinn go sciobtha ina dhiaidh sin.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News