Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: come down · comedown · come-on · close down · closedown
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
New English–Irish Dictionary has an entry for come-down », come down » and comedown »
EXACT MATCHES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
come-down, s.F: Céim f (síos).
come down, v.i. 1 Tagaim anuas (an dréimire, an cnoc). 2 a To come down to s.o.'s level, teacht anuas ar chomhchéim le duine. He came down (in the world), baineadh as a chleachtadh é; briseadh anuas é. Prices are coming down, tá na luachanna ag titim. He came down a peg, mhaolaigh sé anuas; lig sé faoi beagán. b To come down upon s.o., (i) duine a cháineadh, a lochtú; (ii) íde na gcat is na madraí a thabhairt do dhuine; an teanga a thabhairt do dhuine. c To come down handsomely, a bheith go fial flaithiúil. d (Of rain, etc.) Titeann, caitheann, cuireann. e Her hair came down to her knees, bhí a cuid gruaige ag teacht go hioscaidí léi. f Tagann anuas (ó ghlúin go glúin). All the tales that have come down to us, na seanscéalta go léir a fágadh d'oidhreacht againn. g (Of pers., horse) Titim, leagtar mé. (Of structure) Tugann uaidh, titeann ar a chéile, brúisceálann. h (Of problem, etc.) It comes down to this . . ., is é seo éirim an scéil . . . The expenses come down to board and lodging, níl de chostas ann ach costas cothaithe agus lóistín.
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Come down! anuas leat! anuasaigí libh!
The snow comes feathering down, titeann an sneachta ina lubhóga.
He come down from the ladder, tháinig sé anuas den dréimire.
P: To come down handsomely, roinnt go fial.
The rocks came hurtling down, réab na carraigeacha anuas i mullach a chéile.
To come down to s.o.'s level, ísliú ar aon rian le duine.
Prices came down with a run, thit praghsanna go tobann.
He came down on his seat, thit sé ar a thóin.
If it comes to a show-down, má théann an chúis go cnámh na huillinne.
To go up and to come down, dul suas agus teacht anuas.
He came down on (the points of) his toes, tháinig sé anuas ar a bharraicíní.
It came whirling down, anuas leis ina roithleán, de rothlam.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News