PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To cast a chill over the company, diomú a chur ar an gcomhluadar.
To keep s.o. company, comhluadar a choinneáil le duine; cuideachta a dhéanamh do dhuine.
To keep good company, comhluadar maith a thaithí.
Avoid bad company, seachain droch-chomhluadar, cuideachta dhrochshamplach.
A man is known by his company, inis dom do chomhluadar agus inseoidh mé duit cé thú féin.
To company with s.o., (i) comhluadar a choinneáil le duine; comhluadar duine a thaithí; (ii) cónaí, taisteal, in éineacht le duine.
Doubtful society, comhluadar m éidearfa.
To herd with . . ., bheith i gcaidreamh, i gcomhluadar (daoine, dreama).
F: To inflict oneself, one's company, on s.o., comhluadar a bhrú ar dhuine.
I am at a loss for company, tá easpa comhluadair orm.
Mixed company, comhluadar measctha.
Will you join our party? an dtiocfaidh tú isteach sa chomhluadar seo?
I was one of the party, bhí mé ar dhuine den chomhluadar.
To seclude oneself from society, dul ar an uaigneas, fanacht amach ó chomhluadar daoine.
To keep oneself to oneself, comhluadar daoine a sheachaint.
In the society of s.o., i gcomhluadar duine.
The guests straggled off, d'imigh an comhluadar ina scíontacháin.