EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
contract1, s. 1 Conradh m -artha, margadh m. Contract of sale, conradh m díolacháin. S.a. SIMPLE 1. To enter into a contract, conradh a dhéanamh. To put work up to contract, tairiscintí conartha a iarraidh ar obair. To put work out to contract, obair a thabhairt le déanamh ar conradh. To place a contract for an undertaking, conradh a dhéanamh chun gnó. Breach of contract, briseadh conartha. 2 Cards: (Bridge) Glaoch m. He made his contract, ghnóthaigh sé ar ghlaoigh sé.
contract2 . I 1 v.tr. a Crapaim, caolaím (féitheacha, etc.). Debts contracted, fiacha a tabhaíodh. b Ling: To contract 'shall not' into 'shan't', 'shall not' a ghiorrú go 'shan't'. 2 v.i. Crapann, caolaíonn, traoitheann. II ► contract. 1 v.tr. a Tolgaim, tógaim (tinneas); téim i (bhfiacha); téim i gcleachtadh (gnáis). He contracted a liking for it, tháinig tóir aige air. b Com: To contract to do sth., conradh a dhéanamh le rud a dhéanamh. 2 v.i. To contract for a supply of sth., conradh a dhéanamh le rud a sholáthar. To contract for work, obair a thógáil ar conradh.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Jur: Construction of a contract, forléiriú m conartha.
High contracting parties, ardpháirtithe chonartha.
Com: Contracting party, páirtí m conartha.
To enter into a bargain, a contract, margadh, conradh, a dhéanamh.
Formal contract, conradh de réir dlí.
Penalty clause (in contract), alt m éirice.
Quasi-contract, leathchonradh m.
Jur: Simple contract, conradh simplí.
Specifications of a contract, sainchuntair chonartha.
The contract stands, seasann an conradh.